如果您的收信軟體不支援html格式的文件、或是您無法正常看到以下內容,請按此

有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說

取消訂閱

2007 年1月 19日 (No. 285)
     
    說明:
    drink in 有「陶醉於……」的意思,後面常接風景、聲音等,如:drink in sights, smells, beauty 等。
     
 
示範句:
  Judy closed her eyes and drank in the sounds of nature.
 
茱蒂閉上眼睛,沈浸於大自然的聲音。
 
 
 
會話這樣說:
 

Joey: What do you want to do on our first day in Paris?

    喬伊:我們在巴黎的第一天你想做什麼呢?
  Anna: Let's just walk around and drink in the sights.
 
安娜:我們就到處走走,欣賞風景吧。
     
 
     
     
   
   
先小試一下身手,看看用哪個單字才對?
1. The bus ____________ (fare/fee) was a dollar.
2. The doctor's ____________ (fare/fee) was ten dollars.
     
    關鍵說明 :
    什麼樣的費用叫 fare、什麼樣的費用叫 fee 呢?下面一次跟你講明白。
     
   
  fare fee
使用情境 交通費用,如公車費、計程車費等 專業服務所收取的費用,如醫療費、學費等
注意:entrance fee 是入場費,annual fee 是年費
     
    示範句:
  How much is the train fare to Taipei?
    到台北的火車票費用是多少?
     
  School fees are NT$100,000 per year.
    學費是一年十萬元台幣。
   
  Taxi fares in New York are very high.
    紐約的計程車費非常貴。
     
  Do you charge a fee for the doctor's appointment?
    預約看醫生要收費嗎?
     
 
   
解答: 1. fare 2. fee
     
 
     
   
看看下面的句子,你知道用英語怎麼說嗎?
1. 在台北找停車位非常困難。
2. 讓我介紹你給幾位我的朋友認識。
3. 請代我向你父母問好。
     
    教你怎麼說:
  1. 在台北找停車位非常困難。
  It's very difficult to find a parking space in Taipei.
     
   
  Parking in Taipei is a nightmare.  在台北停車簡直是惡夢。
    Getting a parking spot in Taipei is impossible.  要在台北找停車位簡直難如登天。
     
  2. 讓我介紹你給幾位我的朋友認識。
  Let me introduce you to some friends of mine.
   
 
    Come meet a few of my friends.  來見見我的朋友。
    Let me introduce you to my friends.  讓我介紹你給我的朋友認識。
     
    3. 請代我向你父母問好。
  Please give my regards to your parents.
     
   
    Please give your parents my best.  請代我向你父母問好。
    Please say hello to your parents for me.  請代我向你父母問好。